Select Page
ウルドゥー語⇔英語翻訳ならThe Honyaku

ウルドゥー語翻訳および言語サービス

ウルドゥー語書道

ウルドゥー語はインドの公用語の1つです。インドでは5000万人以上の話者がいて、西ベンガル州、テランガナ州、ビハール州など、インドのさまざまな州でウルドゥー語が使用され理解されています。ウルドゥー語はヒンディー語と非常によく似ています。ヒンドゥスターニー語の一種です。ウルドゥー語の約3/4、ウルドゥー語の動詞の約99%はサンスクリット語やプラークリット語にその語源があります。

ウルドゥー語は、インドの亜大陸のさまざまな地域で広く使用され、理解されています。ウルドゥー語とヒンディー語の区別ははっきりしていますが、両言語の間にはさまざまな類似点があるため、ヒンディー語を話す人の多くはウルドゥー語を理解しており、その逆もまた然りです。ウッタル・プラデーシュ州のラクナウのような都市でよく使われています。ヒンディー語の話者はウルドゥー語に精通しており、ネイティブのウルドゥー語の話者はヒンディー語をよく理解しています。これは人気のある文化の影響によるものです。実際、インドでは、多くの人々が、ウルドゥー語とヒンディー語を含む混合言語を話しています。ヒンディー語混じりのウルドゥー語や、ウルドゥー語混じりのヒンディー語という人もいます。

日本でのウルドゥー語翻訳サービスプロバイダ (LSP)

ウルドゥー語翻訳

ウルドゥー語翻訳

ドキュメント、Webサイト、ポータル、ユーザーマニュアル、広告、ビデオ、ニュースをウルドゥー語で翻訳します。

言語テスト

言語テスト

翻訳の正確性をチェックし、維持するための言語テストサービスを承ります。

ウルドゥー語のDTP

ウルドゥー語のDTP

パンフレット、チラシ、名刺、クーポンなど、多言語のDTPサービスを承ります。

通訳

通訳

ウルドゥー語でのスピーチ、会議、同時および逐次通訳

ローカリゼーション

ローカリゼーション

ウルドゥー語版のソフトウェア、Webサイト、ビデオゲーム、製品ローカリゼーションに対応いたします。

ウルドゥー語テープ起こしサービス

ウルドゥー語テープ起こしサービス

プロジェクトのすべての段階で最高レベルの精度を確保し、ウルドゥー語でeラーニングモジュール、セミナー、ビデオ監視のプロジェクトを期限内に納品します。

ウルドゥー語注釈サービス

ウルドゥー語注釈サービス

高度かつ迅速なウルドゥー語の画像・注釈サービスをお探しなら、The Honyakuまで。当社はクライアントの特別なご要望にも確実に対応いたします。

ウルドゥー語吹き替え

ウルドゥー語吹き替え

高品質の吹き替えサービスにより、コンテンツの独自性を高めるようにしています。プロジェクトはウルドゥー語の音声吹き替えのプロが担当します。

字幕サービス

字幕サービス

迅速かつ的確な方法で、映画、Webシリーズ、ビデオ、テレビなどの高品質な字幕サービスを提供します。

ウルドゥー語翻訳サービスに関するお問い合わせは、 お電話 またはEメールでお願いします。

スウェーデン語翻訳、音声起こし、吹き替え、注釈サービスに対応します

証明書やドキュメントのウルドゥー語翻訳

  • パンフレットおよび販促資料
  • 使用説明書の翻訳
  • 商品カタログ
  • ハンドブックの翻訳
  • 業務ドキュメント
  • 技術ドキュメント
  • 研修ドキュメント
  • 特許翻訳
  • 政府ドキュメント
  • リーガルドキュメント
  • マーケット報告書
  • 医療翻訳
  • ヘルスケア翻訳
  • 論文
  • 証明書

ソフトウェア、ウェブサイト、アプリ

  • モバイルアプリのローカリゼーション
  • ソフトウェアローカリゼーション
  • UIローカリゼーション
  • ウェブサイト翻訳
  • 多言語デジタルマーケティングおよびSEO

動画および画像

  • 動画音声起こし
  • 音声起こし
  • Eラーニングコース
  • 動画注釈
  • 動画字幕
  • 広告
  • 画像注釈
  • 販促キャンペーン

なぜウルドゥー語翻訳サービスならThe Honyakuがいいのか?

ウルドゥー語品質チェック

ウルドゥー語品質チェック

The Honyaku は、貴社に必要な言語品質パラメータを理解しています。経験豊富で専門的な言語の専門家である品質エンジニアは、スキルが高く、どんな些細なミスも見逃しません。

リソース

リソース

The Honyaku の言語チームは、ウルドゥー語を母国語とする翻訳者のことで、祖国で暮らしておるので、言語がどのように使用されているか直に知っています。当社のネイティブ翻訳者や分野エキスパートは正確な意味が伝えられるように努めています。

ターンアラウンドタイム

ターンアラウンドタイム

大きなボリュームを短納期で仕上げるために、複数のウルドゥー語翻訳者を配置して、翻訳後、さらにレビューを行うことで、高品質な納品物を確保することができます。迅速かつ信頼性の高い、品質保証された翻訳サービスを提供します。

メリット

メリット

当社に外注する場合、データプライバシーは最も重要なメリットの1つです。翻訳作業が完了した後、可能な限り短い時間内に、ドキュメントに対して複数の品質確認が実施されます。

当社のウルドゥー語サービスを利用している分野

消費財

消費財

当社は、広告(印刷された媒体またはオンライン)、パンフレット、カタログ、動画字幕、動画翻訳、通訳、ユーザー指示書、販促資料、商品説明および極めて重要な情報など、さまざまなドキュメントのウルドゥー語翻訳サービスを提供しています。

ウルドゥー語でのEラーニング

ウルドゥー語でのEラーニング

Eラーニングは急激に普及しています。当社は最も正確で適切な翻訳を提供し、その翻訳が長期的には現地の学習者とつながるようにします。Eラーニングコンテンツの英語からウルドゥー語、またその逆の翻訳について、お気軽にご連絡ください。

医療およびヘルスケア

医療およびヘルスケア

The Honyakuは、医療ジャーナル、研究論文、研究報告書、患者および医師のメモ、研修ドキュメント、患者指示書、臨床プロトコル、試験手順、医療ラベル、患者報告書など、さまざまな医療ドキュメントを翻訳します。

テクノロジー製品

テクノロジー製品

The Honyakuでは、技術翻訳のプロが、銀行および会計、保険、ホスピタリティ、教育、ツーリズム、ソフトウェア、その他の各種の業界に関連する技術翻訳を行っています。

ソフトウェアローカリゼーション

ソフトウェアローカリゼーション

ソフトウェアローカリゼーションは、ITサービスプロバイダにとってはリーチを拡げるために不可欠なものとなっています。それには、UI翻訳、言語テスト、ドキュメンテーション、ゲーム、web、およびモバイルアプリケーションが含まれています。

自動車業界でのウルドゥー語

自動車業界でのウルドゥー語

現地企業の必要性に合わせて自動車ユーザーマニュアル、パンフレット、自動車カタログ、販促資料、広告、CAD図面、技術ドキュメント、報告書、ウェブサイトおよびその他翻訳が必要なものといったドキュメントを翻訳します。

政府文書でのウルドゥー語

政府文書でのウルドゥー語

The Honyakuの翻訳者は、政府リーガルドキュメント、省庁ドキュメント、政府商業契約、リーガル契約書および合意書、部門内管理ドキュメント、その他、幅広い政府ドキュメントの翻訳に精通しています。

リーガル

リーガル

The Honyakuのリーガル翻訳者は、言語ペア、リーガル技術用語、配慮の必要な特定のリーガル翻訳の要件、および関わりのある文化的側面に精通している高いスキルを持つ翻訳のプロです。

英語からウルドゥー語への翻訳のサンプル

  • データをアップロードしてください。
    براہ کرم ڈیٹا اپ لوڈ کریں۔
  • 私はこのアプリケーションのユーザーです。
    میں اس درخواست کا صارف ہوں۔
  • これはあなたのパスワードです。
    یہ آپ کا پاس ورڈ ہے۔
  • 正確なオプションは以下の通りです:
    صحیح اختیار ہے:-
  • カスタマー番号を入力してください。
    اپنا صارف نمبر درج کریں۔
    • お待ちください、ただいま処理中です。
      براہ کرم انتظار کریں، کام پیش رفت میں ہے۔
    • これは非常に簡単なメソッドです。
      یہ بہت ہی آسان طریقہ ہے۔
    • これがお客様にとって最良の保険プランです。
      یہ آپ کے لیے بہترین انشورنس پلان ہے۔
    • それでは、研修のセッションを開始します。
      اب، ٹریننگ سیشن شروع ہوگا۔
    • 電子メールから連絡先をインポートします。
      اپنے ای میل سے رابطوں کو درآمد کریں۔

    ウルドゥー語翻訳の範囲

    ウルドゥー語は、インドとパキスタンで 1億人以上の人々に話されています。インドの総人口の約4~5%を占める約5,100万人の人々がウルドゥー語を使用しています。しかし、ウルドゥー語はこれらの2つの国に限定されていません。近隣諸国や、バングラデシュ、英国、米国、サウジアラビアなどの国々にも広がっています。翻訳の観点から見ると、ウルドゥー語でテキストを翻訳しているなら、1億人を超える消費者にリーチする可能性があります。これは非常に印象的な数字です。

    ウルドゥ語翻訳の課題

    翻訳の難しさは、ウルドゥー語も例外ではありません。文化的にも、技術的にも、文法的にも正しい翻訳を行うには、言語のあらゆる側面を理解する強力なプロの翻訳者チームが必要となります。ここでは、ウルドゥー語翻訳に関連する課題をいくつか紹介します。

    1.言語の進化に伴う既存の相違点について

    ウルドゥー語の話し方は地域によって異なります。例えば、ラクナウ出身の人はウルドゥー語を別の方法で話すのに対し、テルガーナやパンジャブなど他の地域の人々は別の方法で話します。文章の翻訳ではあまり問題になりませんが、映像や音声のスクリプトの翻訳をする際には必ず問題になります。翻訳した内容をネイティブでない人が声に出しても、せっかくの努力が水の泡になってしまい、視聴者に響かず、実質的にはほとんど効果がない。

    2.ひとつの単語に複数の類義語

    これは、英語からウルドゥー語への翻訳を行う際の課題でもあります。多くの英単語には、少なくとも2つのウルドゥー語があります。たとえば、英語の「different」という言葉は、文脈に応じて様々な意味でさまざまな方法で使用できます。ある場所では、mukhtalifという単語が使用され、別の場所ではjudaという単語が使用されているかもしれません。もちろん、翻訳者はこれらの同義語を適切な場所で使用する必要があります。

    3.書き方

    他のほとんどの言語とは異なり、ウルドゥー語は右から左に書かれています。しかし、これは単にスクリプトの方向だけではなく、ページレイアウトへの影響、文章の長さ、Webサイトのデザインなど、さまざまな意味意味合いを理解する必要があります。ウルドゥー語の翻訳を担当する翻訳者は、これらの点を十分に理解している必要があります。

    4.語順

    英語では主語-動詞-目的語が使われますが、ウルドゥー語は比較的柔軟な言語であるため、同じ文を様々な形、様々な順序で書いても、元の意味は変わりません。これはネイティブな英語の話者にとっては、英文の主語-動詞-目的語の順序が固定されているため難しいかもしれません。その柔軟さは、さまざまな範囲で混乱する可能性があります。

    5.ウルドゥー語方言

    ウルドゥー語には方言があまりありません。しかし、その場合でも、英語の文章をウルドゥー語に翻訳する際には、いくつかの単語が課題となることがあります。ウルドゥー語の方言には、レクタ (Rekhta)、ダクニ (Dakhni)、現代的なヴェルナクルデュなどがあります。ダクニ (Dakhni)語はマラーティー語、アラビア語、コンカニ語、チャガタイ語、ペルシア語を含む、さまざまな言語の単語の混合です。これは、ウルドゥー語の標準的な形とは異なります。テランガーナ、アーンドラプラデーシュ、マハラシュトラ、テランガーナの多くの地域で広く使用され、理解されています。もちろん、言語的な難しさに加えて、アプローチも異なります。翻訳者はこれらの違いを認識する必要があります。

    なぜ、The Honyakuの認定のウルドゥー語翻訳者を選ぶの

    The Honyakuは、日本を代表する世界的な翻訳・ローカリゼーション企業のひとつです。当社では、英語からウルドゥー語、またはその逆の翻訳に精通した専門家と認定ウルドゥー語翻訳者のチームを擁しています。しかし、専門知識は英語からウルドゥー語、ウルドゥー語から英語への翻訳だけでなく、ウルドゥー語から世界中の多くの言語への翻訳にも及びます。

    当社の認定ウルドゥー語のチームが、オンラインおよびオフラインのさまざまなドキュメントを翻訳します。当社のウルドゥー語専門翻訳者チームは、言語のニュアンスに精通しており、多面的に正確な翻訳を行います。当社のプロフェッショナルな翻訳チームは、次の種類のドキュメントを翻訳します。

    銀行、金融、ホスピタリティ、食品・飲料、製造、教育、自動車、法律、テクノロジー、製薬など、さまざまな業界の上記の文書タイプのウルドゥー語翻訳サービスを提供します。

    前述したように、ウルドゥー語のコンテンツを翻訳することで、世界中の数百万人のユーザーからなる幅広い顧客ベースへのアクセスが可能になります。そのため、ウルドゥー語を話す地域、ウルドゥー語を話すユーザーの中でビジネスを展開したいと考えている企業は、信頼できる言語翻訳およびローカリゼーションパートナーとして、The Honyakuと提携することをおすすめします。

    • 研修資料、ハンドブック
    • ウルドゥー語法務翻訳
    • ウルドゥー語医療翻訳
    • 工学文書
    • 報告書をはじめとするさまざまなビジネス文書
    • WebサイトおよびWebポータル
    • モバイルアプリケーション
    • ソフトウェアの翻訳

    ウルドゥー語版Webサイト翻訳者

    Webサイトのコンテンツ、バナー内のテキスト、ウィジェット、およびドキュメントのシームレスな翻訳を行うThe Website Translator(Web サイト翻訳者)を使用して、Webサイトをウルドゥー語に翻訳します。ソリューションはUX駆動であり、翻訳されたページのページURL構造レベルまでSEOをサポートすることができます。The Website Translator(Web サイト翻訳者)は、任意のCMS、任意のホスティングプラットフォーム、およびサイトアーキテクチャーと連携できます。The Website Translator(Web サイト翻訳者)を探索して、Webサイトをウルドゥー語に翻訳します。

    ウルドゥー語との言語ペア

    • ウルドゥー語から英語へ
    • 日本語からウルドゥー語へ
    • ウルドゥー語から中国語へ
    • ドイツ語からウルドゥー語へ
    • フランス語からウルドゥー語へ
    • ウルドゥー語からスペイン語へ
    • アラビア語からウルドゥー語へ
    • イタリア語からウルドゥー語へ
    • ウルドゥー語からタミル語へ
    • テルグ語からウルドゥー語へ
    • ヒンディー語からウルドゥー語へ
    • ウルドゥー語からコンカニ語へ
    • ウルドゥー語からロシア語へ
    • 英語からウルドゥー語へ
    • ウルドゥー語から日本語へ
    • 中国語からウルドゥー語へ
    • ウルドゥー語からドイツ語へ
    • ウルドゥー語からフランス語へ
    • スペイン語からウルドゥー語へ
    • ウルドゥー語からアラビア語へ
    • ウルドゥー語からイタリア語へ
    • タミル語からウルドゥ語へ
    • ウルドゥー語からテルグ語へ
    • ウルドゥー語からヒンディー語へ
    • コンカニ語からウルドゥー語へ